- hochgehen
- v/i (unreg., trennb., ist -ge-)1. go up; Vorhang, Preise etc.: auch rise2. umg., fig. (explodieren) blow up; (wütend werden) hit the roof; hochgehen lassen (Sprengsatz etc.) blow up; (Bande etc.) bust* * *hoch|ge|henvi sep irreg aux sein1) (= sich nach oben bewegen) to rise; (Preise) to go up, to rise; (Ballon) to ascend, to rise; (Wellen) to surge2) (inf = hinaufgehen) to go up3) (inf = explodieren) to blow up; (Bombe) to go off
etw hóchgehen lassen — to blow sth up
4) (inf = wütend werden) to go through the roofda geht einem der Hut hoch (fig inf) — it's enough to make you blow your top (inf)
5) (inf = gefasst werden) to get nabbed (inf)jdn hóchgehen lassen — to bust sb (inf)
* * *(to lose one's temper.) fly off the handle* * *hoch|ge·henirreg Hilfsverb: seinI. vi1. (hinaufgehen) to go upich gehe wieder hoch in mein Büro I'll go up to my office2. (fam: detonieren) to go off▪ etw \hochgehen lassen to blow up sth sep3. (fam: wütend werden) to blow one's top fam5. (fam: enttarnt werden) to get caught [or BRIT fam nicked]▪ jdn/etw \hochgehen lassen to bust sb/sth slII. vt▪ etw [zu etw dat] \hochgehen to go up sth [to sth]* * *unregelmäßiges intransitives Verb; mit sein (ugs.)1) s. hinaufgehen2) (zornig werden) blow one's top (coll.); explodeetwas hochgehen lassen — (salopp) blow something up
4) (aufgedeckt werden) get caught or (sl.) nabbedjemanden hochgehen lassen — <informer> grass (Brit. coll.) or (sl.) squeal on sb
* * *hochgehen v/i (irr, trennb, ist -ge-)1. go up; Vorhang, Preise etc: auch rise2. umg, fig (explodieren) blow up; (wütend werden) hit the roof;* * *unregelmäßiges intransitives Verb; mit sein (ugs.)1) s. hinaufgehen2) (zornig werden) blow one's top (coll.); explode3) (explodieren) <bomb, mine> go off; <bridge, building, etc.> go upetwas hochgehen lassen — (salopp) blow something up
4) (aufgedeckt werden) get caught or (sl.) nabbedjemanden hochgehen lassen — <informer> grass (Brit. coll.) or (sl.) squeal on sb
Deutsch-Englisch Wörterbuch. 2013.